영어 7

I have to cut down on fatty foods to help lose weight. / cut down vs cut down on

나는 살을 빼기 위하여 기름진 음식을 줄여야 한다라는 뜻입니다 한 가지 의문점은 cut down on fatty foods가 아닌 cut down fatty foods를 사용해도 되는 가 입니다. 그렇지만 cut down on은 '소비를 줄이는 것'이라는 의미가 강하고 'cut down'은 물리적으로 자르는 것의 의미가 가깝습니다. 그러므로 소비를 줄이는 것인 cut down on을 사용해야 합니다.

영어 2022.06.13

'I'm on a... 표현' 나 다이어트 중, 나 휴가 중이야, I'm on the ride of my life

나 다이어트 하고 있어, 나 살 빼고 있어, 나 다이어트 중이야를 어떻게 영어로 표현할까요? 나 다이어트 하고 있어, 나 살 빼고 있어, 나 다이어트 중이야를 보통 'I'm on a diet'라고 표현합니다. (만약 다이어트를 할려고 한다면 'go on a diet'라고 쓰입니다.) 만약 휴가 중이야를 표현하고 싶다면 'I'm on a holiday' 라고 쓸 수 있습니다 조금 더 추상적인 예제를 들자면 'I'm on the ride of my life' 라는 표현이 있습니다 이는 정말 좋은 시간을 보내고 있다는 뜻으로도 사용됩니다. 왜냐하면 ride of my life는 (대부분 즐거웠던) 'an unforgetable experience'를 나타내기 때문입니다.

영어 2022.06.13

동사 'Subject'는 무슨 뜻일까요?

명사 Subject: 'Subject'는 명사일때 1.주제 2.과목 이라는 뜻으로 많이 사용됩니다. 'The new student was a popular subject of conversation' 는 '새로 온 학생은 인기 있는 대화 주제 입니다' 라는 뜻으로 'What is your favorite subject'라고 하면 '가장 좋아하는 과목이 뭐야?'라는 뜻으로 사용됩니다. 동사 Subject: 그런데 'Subject'가 동사로 사용된다면 어떻게 될까요? 'Subject to'는 대개 '(나쁜) 영향을 받다', 라는 뜻으로 사용됩니다. 'During the hurricane, many buildings were subjected to strong winds.'라고 하면 ''허리케인 기간 동안 많..

영어 2022.06.07

'Critical' 의 뜻을 알아보자!

'Cretical'은 Krisis 에서 출발한 단어입니다. krisis는 '판단' 및 '재판 결과'라는 법원에서 쓰이는 뜻을 가졌는데, 이후 변형되어 '죽음으로의 전환'이라는 뜻을 가지게 되었습니다. 그래서 의사가 심각하게 다친 환자를 수술하기 전 'He's in critical condition, We're trying to stabilize him' 라며 '환자는 위독한 상태입니다. 저희는 환자를 안정시키기 위해 노력하고 있습니다.' 라며 수술실 앞에서 의사가 환자의 가족들에게 말할 수 있습니다.

영어 2022.06.07

'Terminal', 'Terminate' 의 뜻을 알아보자!

Terminal이라고 하면 보통 위와 같은 사진을 떠올리게 됩니다. 그러나 Terminal은 '터미널' 이라는 뜻 이외에도 여러가지 뜻이 있습니다. 영어 어원 'termin'은 라틴어로 '끝, 마지막' 을 나타내기에, Terminal은 '종점, 끝의, 마지막'의 뜻을 나타냅니다. 그래서 'I'm terninally ill'이나 'I have a terminal illness'라고 하면 심각한 질병에 걸렸다는 뜻입니다. 그리고 'Terminate'는 '끝으로 가지고 가다' 즉 '끝나다, 종료되다, 종점에 다다르다' 라는 뜻이 됩니다.

영어 2022.06.07

나 너무 바빠! - 'I've got a lot on my plate' VS 'I'm up to my neck in work'

나 일이 너무 바빠를 어떻게 표현하시나요? I'm really busy? I'm too busy? 물론 I'm really busy도 맞는 표현이지만 (too보다 really가 더 자연스럽습니다), 더 원어민스럽게 표현하는 방법이 있습니다 I've got a lot on my plate (내 접시에 담긴게 너무 많아요) 저희도 실제로 원어민이 사용하는 표현을 쓰는게 더 좋겠죠? I'm up to my neck in work (일이 목까지 차 있어요) 이것도 맞는 표현이지만, 이 표현은 아래와 같이 특정한 상황에서 사용하는 것이 자연스럽습니다 I'm up to my neck in paperwork (나 숙제하느라 너무 바빠) I'm up to my neck in research (나 연구하느라 너무 바빠)

영어 2022.05.26